Что дать тебе Господь за всю твою любовь
которую ты в Сыне явил для нас с небес?
Все звезды и поля, моря и реки, горы,
и плоть моя, душа,Тобой сотворены.
Тебе ли подарить бескрайние просторы?
Но все это твоё, ну что мне предложить?
Что можно подарить тебе, Творцу вселенной,
Который и меня с любовью сотворил
нет у меня того что может быть нетленным
чтобы с достоинством Тебе преподнести.
Таланты- мишура, и рук рукоплесканье,
я не могу Тебе мой Боже предложить,
все это как ничто, в сравненьи с дарованием,
которое Ты смог в простой цветок вложить.
Цветы хоть не грешат пленяя ароматом,
величие Твое несут в своей красе.
И птицы все поют небесную кантату,
а что имею я, чтоб предложить Тебе?
Испорченное "Я" в греховном аромате?
Иль рук моих дела, чтобы Тебе служить?
Чем я могу воздать, за то что в день распятия
Иисус Христос страдал чтобы меня спасти?
Могу лишь прославлять Твое Святое Имя!
В благодарении хвалу Тебе воспеть!
Молиться чтоб Любовь Христа своей могучей силой
Тьму сердца в свет могла преобразить.
Natalia Anchuk,
Украина, Ровно
Наталия Анчук. Христианка,музыкальный служитель, преподаватель муз. дисциплин, автор и исполнитель песен. e-mail автора:singerjx@ukr.net сайт автора:личная страница
Прочитано 1408 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!